布洛赫保存了两首通俗的德语诗,它们写在几张明信片上,是德军对那未曾照面但又无处不在的敌人发出的心声:
阿尔贡森林
你知道那片被毁的森林没有走兽,也没有飞禽四周硝烟弥漫,炮火轰鸣,地球上有这么一个小地方——阿尔贡……
来自阿尔贡的问候这里寒风刺骨,荒无人烟,我们在地下的洞穴中入眠两眼盯着前方,为了德国的光荣随时愿意付出宝贵的生命。我们会誓死坚守阵地直到四周响起
渴盼已久的和平音符直到我们把敌人彻底消灭法国人、俄国人、英国人
还有比利时人、日本人、塞尔维亚人。我们不需要雇佣兵、外邦人和野蛮人,我们民族会为自己的家园浴血奋战。为帝王、为国家、为妻儿
为了德国的荣誉,我们身赴战场。
在这第一百个夜晚请接受我们诚挚的问候我们会誓死守卫前线直到命令我们:“返回家园!”①
稳定的战事是格鲁埃里所特有的。这里地势陡峭,到处都是难以61通行的丛林,只有羊肠小道可以通过。这里不适合步兵射击,也不适合炮兵观察;一到冬天,就全都覆盖上了厚厚的叶子。然而,炮火还是从未间断。白天狙击手在树上监视,日落之后来复枪和机枪不停地开火,每一次行动都很危险。两军时时处在枪林弹雨之中,伤亡惨重,然而指挥官却位于遥远的后方。①