韩国的财阀女婿电视剧剧情介绍:但是,就算是拥有感情的人类,要做出好的翻译也可谓是难上加难。甚至,古今中外一些翻译学者直接定性:翻译是不可能的。洪堡特就曾经说过,所有的翻译只不过是试图完成一项无法完成的任务。任何译者都注定会被两块绊脚石中的任何一块绊倒:他不是因贴原作贴得太紧而牺牲本民族的风格和语言,就是贴本族特点贴得太紧而牺牲原作。介乎两者之间的中间路线不是难于找到,而是根本不可能找到。可是,还是有人在万丈深渊的索道上战战兢兢,走出了那条几乎是不可能之路。“一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之,文体如之。”我永...