随后,我就留心寻找能供我进行“临死催眠”实验的适当对象,这时,我的朋友M.厄尼斯特·沃尔德玛就从我的脑海中闪过,他曾用波兰语翻译过《瓦伦斯坦》和《巨人传》两本书(用的是笔名“以萨迦·马克斯”),还是个著名编辑,曾汇编《辩论文大全》一书。从一八三九年起,沃尔德玛先生就一直在纽约的哈林区居住。他四肢极为纤细,身体瘦弱到只剩骨头;跟他那头黑发构成强烈的对比的,是他那白花花的胡子,所以,经常有人问他“假发”是从哪儿买的;他极度神经质,并且有着很容易兴奋的性格,真是打着灯笼也找不着的最合适的催眠实验对象。我以前曾帮他催眠过几次,虽然他进入催眠状态非常轻松,可因为他的特殊体质,又有着远胜于常人的意志力,因此我无法彻底掌控他的意志;我早就隐约地意识到,我不可能成功地对沃尔德玛先生做别的实验;并且,我一度觉得是他糟糕的身体状况,导致了实验的诸多失败。我跟沃尔德玛先生认识的几个月前,他就已经被诊断出患了肺结核,而他对自己的病好像也颇能坦然受之,表现得很平静,经常对我说到他即将死去,他觉得死亡是宿命的必然,所以悲伤恐惧都没有意义。
相关影视:在线港剧免费观看